Donald Trump’s election has sparked a surge in the number of US students exploring whether to pursue their university education abroad.
唐纳德•特朗普(Donald Trump)的当选引发了探索是否在国外接受大学教育的美国学生人数激增。
Studyportals, a leading provider of information on higher education, said the number of searches by US students for foreign bachelors’ and masters’ courses jumped more than fivefold after Tuesday’s election, from a daily average of about 2,000 to nearly 11,000 on Wednesday when Trump’s victory was confirmed.
领先的高等教育信息提供商Studyportals称,周二大选后,美国学生对外国学士和硕士课程的搜索量增加了五倍多,从日均约2000次增至周三特朗普被证实胜选后的近11000次。
The greatest interest was for courses in the UK, Canada, Germany and Ireland, offering fresh hopes to universities in those countries which have been seeking more foreign applicants, who typically pay higher fees, to offset rising budget pressures.
最受关注的是英国、加拿大、德国和爱尔兰的课程,这给这些国家的大学带来了新的希望。这些国家的大学一直在寻求更多的外国申请者,以抵消不断增加的预算压力,而这些申请者通常要支付更高的学费。
The reaction comes amid falling enthusiasm for university studies in the US, where polls have shown falling confidence in higher education since 2015, led by Republican voters.
这一反应出现在美国民众对大学学习热情下降的背景下,民意调查显示,自2015年以来,在共和党选民的主导下,人们对高等教育的信心不断下降。