比亚迪

Lex_Chinese electric vehicles/BYD: no free ride
Lex专栏:补贴消失后的比亚迪


比亚迪正面临一些短期挑战,包括业务多元化,减少对大客户销售依赖,同时保持与今年首季类似规模的增长。

When Warren Buffett invests in a company no one’s heard of in China, people pay attention. Eleven years later, BYD remains unfamiliar to some. It is now the world’s biggest electric vehicle maker. Chinese EV producers including BYD have relied heavily on national subsidies. Beijing will reduce these by up to two-thirds from this year. Phase out will be complete in 2020. That means BYD profits, buoyed by more than $1bn in grants over the past five years, should take a hit. 

当沃伦•巴菲特(Warren Buffett)投资于一家在中国国内没有人听说过的中国公司时,人们会关注。11年后,比亚迪(BYD)对一部分人来说仍然陌生。它现在是世界上最大的电动汽车制造商。包括比亚迪在内的中国电动车制造企业严重依赖国家补贴。北京方面将从今年起减少这些补贴,削减幅度最高达到三分之二。到2020年将彻底取消补贴。这意味着,在过去五年里得到逾10亿美元补贴提振的比亚迪的利润,将会受到打击。

您已阅读24%(679字),剩余76%(2109字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×