英语

英语母语者如何把话说得更明白?

斯卡平克:英语母语者常常在无意中给非英语母语者造成很大的理解困难。我最近收到的一本书致力于提供一些指南。

1999年到2003年,英国第四台(Channel 4)播放了获得艾美奖(Emmy Award)的系列女性喜剧《其乐无穷》(Smack the Pony)。其中一段情节是,一位名叫杰姬•奥法雷尔(Jackie O’Farrel,杜恩•麦基琴(Doon Mackichan)饰演)的女士,大步走进英格兰某处的一家成人教育中心,坐下来,试图申请参加一门把英语作为外语的课程。

困惑不解的课程工作人员(萨莉•菲利普斯(Sally Phillips)饰演)说,但你本来就说英语啊。“我只会说英式英语。”杰姬回答说,“我不知道如何把它作为一门外语来说。”杰姬经常旅行,她说:“我说的话,外国人一个字都听不懂。”

这很好笑,只是杰姬领先于她所处的时代。现在人们普遍意识到,许多人不明白英语母语者在说什么。非英语母语者普遍是这么认为的。英国人、美国人、澳大利亚人和其他一辈子都在说英语的人,大多对他们在会议、商务会议和电话会议上造成的无法理解浑然不觉。

您已阅读20%(417字),剩余80%(1623字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×