欧元区

欧元区的三宗罪

汇丰首席经济学家简世勋:德国成了“最后一个屹立不倒的人”,其他欧元区国家则都倒在了致命的“三宗罪”之下:乐观主义、不作为和疏忽。

标准普尔(Standard and Poor’s)上周五的举动对金融界来说算不上最让人惊讶的事情:该评级机构去年12月就警告过,欧元区国家有被降级的危险。

德国事实上成了“最后一个屹立不倒的人”,其他国家则都倒在了致命的“三宗罪”之下:乐观主义、不作为和疏忽。

太多国家都对复苏抱着太过乐观的态度,尽管当前所有证据都预示着欧元区将整体陷入衰退。收入不足已经把各国推上了不可持续的财政道路,而经济产出收缩只会使收入缺口进一步扩大。

对于在政治权宜之计和财政现实之间进行艰难取舍的政客们来说,不作为或许是不可避免的。比如说,法国需要推行紧缩措施,使基本赤字回落到可控水平,同时还要使欧元区的伙伴国相信,法国政府正在认真对待财政纪律问题,但与此同时,尼古拉•萨科齐(Nicolas Sarkozy)也希望在今年春季的总统大选中获得连任。

您已阅读32%(362字),剩余68%(781字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×