阿拉伯之春

阿拉伯之春:忧喜参半?

FT专栏作家拉赫曼:从历史长河的视野看,维持阿拉伯世界的原状既不可能,也不可取。但短期来看,旧阿拉伯秩序的瓦解有可能导致战争和国家分裂,为伊斯兰激进分子提供新的机会。

如果你和西方官员们聊一聊阿拉伯世界的大范围抗议活动,你会听到两种截然相反的观点——有时甚至来自同一个人。第一种观点认为:“阿拉伯之春”是“在我有生之年阿拉伯世界发生的最美好的事”(用一位欧洲外交官的话讲)。第二种观点则认为,这是数十年来阿拉伯世界最危险的时刻。

同一个人同时持两种观点,是因为长期和短期观点之间存在冲突。从历史长河的视野看,维持阿拉伯世界的原状既不可能,也不可取。该地区深陷独裁统治和贫困的泥潭,而且是过去30年世界上唯一民主未取得显著进展的地区。这里滋生了大量退步乃至暴力的意识形态。谁会想要维持这种局面?可眼下,旧阿拉伯秩序的瓦解有可能导致战争和国家分裂,为伊斯兰激进分子提供新的机会。

这与通过看一杯水是半满还是半空(判断一个人是乐观还是悲观)的著名例子不是一回事儿,而更像是看两杯并排放着的葡萄酒。第一个杯子装的是上等葡萄酒,有望在20年后渐入佳境,但目前不适宜消费。第二杯酒必须现在喝,但看起来浑浊,甚至可能有毒。

您已阅读25%(418字),剩余75%(1256字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×