与FT共进下午茶

与FT共进下午茶:菲克拉•托尔斯泰

托尔斯泰的玄孙女与我们聊了她如何利用数字技术保护和传播托翁遗产,并在全球创造一个阅读托翁的文化共同体。

与自己最喜欢的一位世界文学大师的直系后裔见面并深入交谈,这或许是带有某种神秘性的体验。带着期待的心情,我坐在中国中央电视台梅地亚中心的咖啡厅里等她——菲克拉•托尔斯泰(Fekla Tolstoy),俄罗斯作家列夫•托尔斯泰的玄孙女。

因为在中央电视台录制节目的过程中发生了耽搁,她晚了一个小时到。匆匆赶来后,带着礼貌的态度,她忙不迭地向我致歉。不过对于这个重要的交流机会而言,这是值得付出的等待时间。我刚好趁此机会进一步在头脑里梳理了一下想要问她的问题。

做过电视和广播节目主持人的菲克拉穿着一身红衣前来,风格明快直爽,这与我对她的祖先托尔斯泰的那种沉郁的印象,显然存在着巨大差别。她讲话干脆利落,更喜欢使用直截了当的断言,而不是曲折轮回的论证——这又是跟我的预想不太相同的一点。但不要担心:也许家族遗传的影响力始终存在,我们最终会从她身上窥见一些托尔斯泰的影子。

我们从菲克拉的工作开始聊起。她的主业曾经是新闻,但她直言,由于俄罗斯国内社会形势的变化,目前在俄罗斯做一个政治新闻工作者已经变得“太复杂”(too complicated),同时,传统的大众媒体也在经历着新兴科技的冲击,所以这不是在俄罗斯做新闻的好时机。

她现在主要在莫斯科托尔斯泰国立纪念馆担任发展主管。这是俄罗斯最古老的文学博物馆之一,成立于1911年。很多杰出的俄罗斯文化人物都为博物馆的成立做出过贡献,包括勃留索夫、巴赫鲁申、高尔基、帕斯捷尔纳克等等。其主馆展示托尔斯泰的著作、手稿、照片、油画和名著插图等,此外它还收藏了很多文学资料,并设有图书馆。博物馆的院子里还有一座托尔斯泰纪念碑。

一提起在博物馆做的推广托尔斯泰作品的工作,菲克拉就显得兴致勃勃。她尤其感兴趣的是如何利用各种新的数字化工具,把古典文化遗产与新科技结合起来。他们与数字技术公司合作,在志愿者的帮助下,将卷帙浩繁的托尔斯泰全集完全数字化。世界各地有300多人在帮助他们做这件事。她觉得,这最终将便利读者阅读古典文学,同时能让托尔斯泰的日记、未出版的草稿等通常不易看到的作品,也方便地呈现在全世界的读者面前。他们所有的成果都已经实现了在线化。“在传统阅读遭到冲击的情况下,这能帮助人们重新打开古典文学的书本,了解托尔斯泰的想法,”她说。

您已阅读24%(934字),剩余76%(2998字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×