跨国公司

Multinationals bow to China’s political sensitivities

In February, German car company Daimler found itself having to deal with a reputational crisis in China. Its subsidiary Mercedes-Benz had used a quote from the Dalai Lama in a post on its main Instagram account.

“Look at the situation from all angles, and you will become more open,” said the post, promoting a white Mercedes. Beijing sees the exiled spiritual leader of Tibet as a dangerous separatist and the Instagram post prompted criticism on Chinese social media, even though the picture-sharing app is officially blocked in China. Daimler swiftly issued not one but two apologies, after the first was deemed “insincere” by The People’s Daily.

In April, the Civil Aviation Administration of China demanded that 36 foreign airlines change their websites to list Taiwan as a region of China rather than as a country, threatening that their operations could be disrupted if they did not comply.

A month later, US clothing retailer Gap was targeted after a post on Weibo, the Chinese social media network, pictured one of its T-shirts showing a map of China that omitted Taiwan, south Tibet and the South China Sea. Although the photo was reportedly taken in Canada, Gap issued an apology.

您已阅读23%(1188字),剩余77%(4053字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×