职场

一个看颜的世界?

FT专栏作家凯拉韦:我们不再搞种族或性别歧视,但仍摆脱不了以貌取人。联合利华和微软正在尝试让面试官前三分钟看不到应聘者。这种做法以后肯定会推广。

不久前,在四大会计师事务所其中的一家,我向一屋子的新员工做了一次演讲。在扫视这群听众时,我发现了一个奇怪的现象。在面对着我的80张面孔中,没有一张是难看的。没有一张脸长满痘痘。没有一张脸不是五官端正的。每一张脸都算得上好看。

这不是《时尚》杂志(Vogue)或时尚零售连锁店Abercrombie & Fitch。这些人是被聘来审计公司账目的,这项工作需要对公认会计准则(GAAP) ——而非好看的高颧骨——拥有不同寻常的热情。然而,这一屋子的会计师都达到了普通人群中很大一部分人无法达到的颜值标准。

这家公司并非特例。如果我回忆一下自己孩子的朋友里那些在会计师事务所、银行、咨询公司和律师行找到工作的年轻人,他们的颜值都远高于平均水平。即便在长期被认为是丑人天然归宿的广播领域,也看不到一个长得不好看的人。我正在制作一部广播纪录片,所有制作人都长相出众,甚至整天与按钮打交道的音效师都长得非常养眼。

您已阅读24%(398字),剩余76%(1260字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×