占中

Soft-spoken Hong Kong activist is Beijing’s Public Enemy No. 1
戴耀廷:“占中”不会放弃抗争


香港政争风波中,亲民主团体“占领中环”一直处于漩涡中心。尽管最近它因北京批准的政改方案而深受打击,但发起人之一戴耀廷表示,即使“占中”输了一场战斗,也不打算输掉战争。

Benny Tai is China’s latest Public Enemy No 1. Sitting in his Hong Kong University office, the soft-spoken law professor vows to push ahead with a Gandhi-style civil disobedience campaign aimed at bringing greater democracy to the Chinese territory.

戴耀廷(Benny Tai Yiu-ting)是中国最新的“头号公敌”。此时此刻,这位说话轻声细语的法学教授坐在香港大学(University of Hong Kong)的办公室里,誓言按计划发起甘地式的非暴力不合作运动,为这个中国特别行政区争取更大民主。

In recent months, Hong Kong has engaged in the fiercest debate about its future since Britain handed it back to China under the "one country, two systems" model.

近几个月,香港展开了自英国按“一国两制”模式将其交还中国以来围绕自身前途最激烈的辩论。

Occupy Central, a pro-democracy group co-founded by Mr Tai, has been central to the debate, angering Beijing in the process. It suffered a blow on Sunday when China agreed to give Hong Kong citizens a vote for chief executive, the top political job, but with tough restrictions that prevent democracy advocates from running.

戴耀廷和其他人创立的亲民主团体“占领中环”(Occupy Central,简称“占中”)在这场辩论中一直置身于中心地位,在此过程中激怒了北京的中央政府。该团体在上周日遭受打击,当时中国同意让香港市民一人一票选出行政长官(香港最高政治职位),但附带严厉的限制,以阻止民主派人士竞选。

您已阅读20%(1045字),剩余80%(4065字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×