读者来信

一名大陆留学生看陆台学生的“敌意”

读者王鹏:如果说昔日同窗、后却干戈沙场的两岸黄埔老将们都能“相见一笑泯恩仇”,那么既无历史包袱、又崇尚多元的两岸年轻人,为何要水火不容?

新学年开始了,英国的大学都在举办各种迎新活动。上周四不仅是我们学校的新老生见面会,碰巧也是台湾“中华民国”的第102个国庆节。白天校园里有台湾同学们的各种庆祝活动,而晚上当我打开Facebook时,里面亦是热闹非凡。

故事源自我的一个台湾同学新发的一张照片。她也是我的很好的朋友, 平时待人既热情友善又博学健谈,而这次却好像被什么事儿给激怒了——用图片下她自己的话说叫“战意高涨”。

原来是在下午的博士生交流会上,她又一次碰到初来乍到的中国留学生,对方劈头就问“Are you Chinese?”(你是中国人吗?)她立刻“反射性”地回了:“No, I'm Taiwanese.”(不,我是台湾人。)她还强调当天她特意穿上了一件写有TAIWAN字样的纪念T恤。接下来小伙伴们的各种评论、吐槽数十条,诉说着各种“糗Q”和身处“敌营”(有发言者正在或曾经在中国大陆做实习或田野调查)的义愤。我本来很想介入其中,用自己三年前刚来英国时的亲身经历向他们解释:其实这些初来乍到的大陆留学生问另外一个亚洲模样的人是否是中国人,多半仅仅是一个友善的开场白而已——他们只是想暂时抛开自己蹩脚的中式英文(Chingish),然后换上亲切的母语和你们自由交谈,只是想认识新朋友,或向学长学姐咨询、请教而已;总而言之,绝无恶意,更和政治摊不上边——哎,你们大概真的想太多了。可是,在当时的情景下,我担心自己打出来的简体字会像锥刺一样激发出更浓的“战意”,然后沦为众矢之的惨遭修理。此时选择沉默与思考似乎更为明智。

您已阅读25%(642字),剩余75%(1975字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×