美国人

执著的美国人

FT专栏作家吉莲•邰蒂:鉴于美国目前所面临的重大挑战,美国更需要务实性的合作,而非热切的信仰。

两年前,我为美国与英国市场写了一本关于金融危机的书。出版前我被告知,我需要做一些微调,以迎合大西洋两岸日益不同的口味。所以,在面向英国的版本内,我加入了大段打断有关北岩银行(Northern Rock,已倒闭的英国银行)的章节。而在美国的版本中,我则将这些章节换成了有关Countrywide(美国住房抵押贷款巨头)的内容。到此,一切还算平淡无奇。但在写序言时,真正有趣的事情发生了。起初,我计划以承认自己并非真正的复杂金融专家开篇:相反,我是在拥有新闻与社会人类学背景之后,于2005年闯入这个领域的——使我成了一个善意的业余爱好者,但没有完整的相关知识。

我在英国出版界的朋友非常喜欢这种诚实;在英国,自谦很有市场,尤其是对于作家比尔•布莱森(Bill Bryson)之类“善意的业余爱好者”。但我的美国朋友非常讨厌这个开头。在纽约,我被严厉告知,绝对没人想听自我怀疑。如果你打算写一本书——更别说站在政治舞台上或经营一家公司——你必须表现得像一个专家,充满自信。在面向美国的版本里,序言被彻底删除了。

您已阅读26%(452字),剩余74%(1293字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×