广岛

广岛阴云未散

FT亚洲版主编皮林:今年的广岛原子弹爆炸纪念仪式,因美国驻日大使鲁斯的出席而有了某种特殊的含义。如果做不到与战后的盟友开诚布公地对话,日本又怎能与战前的敌人达成真正的和解呢?

8月6日的广岛,一群和平鸽在原爆圆顶馆(Atomic Bomb Dome)令人触目惊心的残骸上空振翅飞过,寺庙里敲响了阴郁的钟声。这个素来苦涩而典雅的纪念仪式,因为一个人的到来,增添了几分酸楚。此人就是美国驻日大使约翰•鲁斯(John Roos),这也是自65年前在广岛投下第一颗原子弹以来,美国首次派代表出席纪念仪式。

从某种意义上讲,美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)派大使出席的用意简单明了。尽管此举有可能在美国国内引发抵触情绪——不少批评人士认为,鲁斯的出席可能会被错误地解读为美国在向日本道歉——但广岛是奥巴马所倡导的核裁军的有力象征。自奥巴马去年在布拉格发表演讲,呼吁建立一个无核世界以来,广岛和长崎的官员们就一直敦促他访问这两座城市,奥巴马尚未接受邀请。

不过,奥巴马这一决定也可能出于另一种更感性的动机。当然,人们可以给出理由(尽管并不见得权威),证明投掷两颗原子弹缩短了战争,因此实际上是挽救了生命。然而,在阅读有关爆炸及爆炸后场景的报道——平民百姓被活活烧死或蒸发消失,还有些人因化脓的伤口生蛆,在忍受数月的折磨后死去——后,人们很难无动于衷,不由得认为使用这种可怕的武器是错误的。

您已阅读27%(507字),剩余73%(1370字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×