欧元

“欧洲梦”还能做多久?

FT专栏作家拉赫曼:欧洲所代表的与其说是硬实力,不如说是“欧洲梦”这一思想的力量,但欧洲当前的危机使欧洲模式在经济上和政治上都黯然失色。

随着《里斯本条约》(Lisbon treaty)于去年底生效,一些欧洲领导人不禁开始憧憬一个新的世界秩序——在这个新秩序中,欧盟(EU)终于被人们认可为与美中两国平起平坐的全球超级大国。

过去几周里,欧洲无疑引起了世界的关注,但这种关注全然不是它所期盼的。世界并不是在钦羡欧盟的活力和实力,而是在既忐忑不安又饶有兴趣的关注欧洲正在上演的经济危机。看欧洲艰难的从华盛顿或北京手中拯救欧元,有点像目睹公路另一侧发生的车祸。目睹一场灾难本身已足够倒霉,但你现在还要担心自己会被飞溅的碎片击中。

美国和亚洲的旁观者有充分理由担心,自己可能被欧洲银行业危机或主权债务危机波及。即使欧盟只出现较长时间的需求低迷,也足以损害全球经济复苏。整体而言,欧盟仍是全球最大的经济体。

国际社会首先关注欧洲危机的经济影响,这很自然。但是,这次危机也造成了更广泛的政治影响,尽管短时间内可能不那么明显。要嘲笑布鲁塞尔当局的自大并不难。但事实是,欧盟的确(或许是曾经)在世界舞台上代表着某种重要的东西。

您已阅读24%(434字),剩余76%(1379字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×