US liquefied natural gas exports are emerging as an early bargaining chip in a potential deal between Brussels and Washington that would send more energy to Europe in exchange for dissuading Donald Trump from levying hefty import tariffs on EU companies.
美国液化天然气出口正在成为布鲁塞尔和华盛顿之间潜在协议的早期谈判筹码,该协议将向欧洲输送更多能源,以换取唐纳德•特朗普(Donald Trump)不再对欧盟公司征收高额进口关税。
European officials have said increased imports of US LNG could play a role in weaning the continent off its continued reliance on Russian imports while also helping to assuage Trump’s concerns over the trade deficit.
欧洲官员表示,增加进口美国液化天然气可以帮助欧洲摆脱对俄罗斯进口的持续依赖,同时也有助于缓解特朗普对贸易逆差的担忧。
For US developers, the expansion of the European market, coupled with Trump’s promise to scrap a pause on export licenses as soon as he takes office, could open the door to rapid growth over the coming four years.
对于美国开发商来说,欧洲市场的扩大,加上特朗普承诺上任后立即取消暂停出口许可证,可能会为未来四年的快速增长打开大门。
“We look forward to working with the incoming Trump administration to cement America’s role as the world’s leading supplier of clean liquefied natural gas,” said Michael Sabel, chief executive of Venture Global, a leading US LNG developer.
“我们期待与即将上任的特朗普政府合作,巩固美国作为世界领先的清洁液化天然气供应国的地位,”美国领先的液化天然气开发商Venture Global首席执行官迈克尔•萨贝尔(Michael Sabel)说。