The US economy grew by an annualised rate of 2.8 per cent in the third quarter, a slight slowdown compared with the previous period but still reflecting strong consumer spending and business investment.
美国经济第三季度年化增长2.8%,较前一季度略有放缓,但仍反映强劲的消费者支出和商业投资。
The data on Wednesday from the Bureau of Economic Analysis showed GDP fell slightly short of economists’ estimates for a 3 per cent expansion and was just shy of the 3 per cent rate registered the previous quarter.
美国经济分析局(Bureau of Economic Analysis)周三公布的数据显示,国内生产总值(GDP)增长略低于经济学家们预测的3%,也略低于前一季度录得的3%。
The data, which covers the period between July and September, confirms the strength of the world’s largest economy, which has repeatedly defied expectations of a recession despite the Federal Reserve holding interest rates high to stamp out inflation.
涵盖7月至9月季度的新数据证实了世界最大经济体的强劲程度。尽管美联储(Federal Reserve)维持高利率以抑制通胀,但美国经济已一再打破衰退预期。