中国经济

Tariff surge would damage global growth, IMF warns
IMF:关税上调将拖累世界经济增长

In a forecast two weeks before US election the fund says greater protectionism would drag down world economy
国际货币基金组织在美国大选两周前警告,如果世界贸易受到更高关税的冲击,那将抹掉明年经济产出的0.8%,2026年经济产出的1.3%。

Greater global protectionism will endanger the world’s growth outlook, the IMF has warned, as a possible Donald Trump victory in next month’s US election raises the prospect of sharp tariff increases.

国际货币基金组织(IMF)警告称,全球保护主义高涨将危及世界经济增长前景。唐纳德•特朗普(Donald Trump)在下月美国大选中胜出的可能性带来关税大幅提高的幽灵。

In its latest forecast, just two weeks before the presidential vote, the fund said it expected the world economy to expand 3.2 per cent both this year and next.  

IMF在美国大选投票日两周前发布的最新预测中表示,预计今年和明年世界经济都将增长3.2%。

But its World Economic Outlook cautioned that if higher tariffs hit a “sizeable swath” of world trade by mid-2025, it would wipe 0.8 per cent from economic output next year and 1.3 per cent in 2026.

但其《世界经济展望》(World Economic Outlook)告诫称,如果到2025年年中,更高的关税冲击“相当大一部分”世界贸易,那将抹掉明年经济产出的0.8%,2026年经济产出的1.3%。

“It’s a policy that is harming basically everyone,” Pierre-Olivier Gourinchas, the IMF’s top economist, said of the risk of higher trade barriers. “It’s harming the rest of the world. It’s harming the US.”

“这将是一项基本上损害所有人利益的政策,”IMF首席经济学家皮埃尔-奥利维耶•古兰沙(Pierre-Olivier Gourinchas)在谈到更高贸易壁垒的风险时表示。“它损害世界其他国家的利益。它损害美国的利益。”

您已阅读22%(1103字),剩余78%(3936字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×