UK prime minister Boris Johnson will later this week meet his Indian counterpart Narendra Modi, where he will reiterate the need for democracies to “stick together” and aim to bolster economic and defence co-operation between the two countries.
英国首相鲍里斯•约翰逊(Boris Johnson)将于本周晚些时候会晤印度总理纳伦德拉•莫迪(Narendra Modi),届时他将重申民主国家需要“团结一致”,并力求加强英印两国间的经济和国防合作。
During the two day visit, Johnson will hold talks with Modi in New Delhi focusing on strengthening security co-operation between India and the UK in the Indo-Pacific region as well as strategic defence in light of increasing Russian aggression.
在为期两天的访问期间,约翰逊将在新德里与莫迪举行会谈,聚焦于加强印英在印太地区的安全合作,以及针对俄罗斯愈演愈烈的侵略行为的战略防御。
Throughout the Ukraine conflict, India has maintained a strategically neutral stance on Russia. Modi has expressed concern over the use of violence against civilians such as that recorded in Bucha, but India has opted to abstain on critical UN votes condemning Russia. Modi even met Russia’s foreign minister Sergei Lavrov this year.
在整个乌克兰冲突期间,印度对俄罗斯一直保持战略中立立场。莫迪对平民受到暴力侵害——例如在布查(Bucha)发生的暴力行为——表示关切,但在联合国就谴责俄罗斯进行投票中,印度选择投弃权票。莫迪甚至还在今年会晤了俄罗斯外交部长谢尔盖•拉夫罗夫(Sergei Lavrov)。
India’s stance has been met with frustration by some western allies such as US president Joe Biden, who last month accused India of being “somewhat shaky” in its response to Russian aggression.
印度的立场招致美国总统乔•拜登(Joe Biden)等一些西方盟友的不满,拜登上月指责印度对俄罗斯侵略行径的回应“有些摇摆不定”。