心理

在不确定的年代被高看的确定性

凯莉:我们所生活的这个世界会奖励那些言谈自信的人——即使其言论并不恰当——而那些承认自己拿不准的人则不受关注。

如果你使用微软(Microsoft) Outlook软件写邮件时输入“有点”、“可能”或“也许”的字眼,该软件可能会提醒你斟酌用词。如果人工智能驱动的“微软编辑器”(Microsoft Editor)认为你的措辞听起来不够果断,它就会提醒你:“有不确定性含意的词语会削弱你的影响。”

在我看来,上面这个建议概括了社会上的一个错误现象。抛开大型科技企业越来越渗入我们的生活不谈,这突显出了一个更广泛存在的问题:我们所生活的这个世界会奖励那些言谈自信的人——即使其言论并不恰当——而那些承认自己拿不准的人没有多少“登场”的机会。

在由一种新型病毒引起的全球性疫情肆虐期间,人们依赖于看似权威的人是可以理解的。纸上谈兵的流行病学家风靡一时就是例证,比起真正有资格的科学家,他们的言论往往显得更自信。“我们很容易被那些把话讲得简单、清晰、肯定的权威人士所吸引,也更倾向于去倾听他们的言论。为什么?因为这会让人心理上得到满足。”《愚言未来》(Future Babble)一书的作者丹•加德纳(Dan Gardner)表示,“他们等于在说‘让我来为你扫除不确定性’。”

您已阅读30%(476字),剩余70%(1091字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×