Forty seven was not the best age for Judy Garland, Frida Kahlo, Edith Piaf, Jack Kerouac, Joseph Goebbels or Rasputin. They all died three years shy of their 50th birthdays. But is it really the unhappiest age? Or just a random point in life, as likely to be miserable or joyous as any other?
对于朱迪•加兰(Judy Garland)、弗里达•卡洛(Frida Kahlo)、伊迪丝•皮亚芙(Edith Piaf)、杰克•凯鲁亚克(Jack Kerouac)、约瑟夫•戈培尔(Joseph Goebbels)或拉斯普京(Rasputin)来说,47岁并不是最好的年纪。他们都在50岁生日前三年去世。但这真的是最不幸的年纪吗?还是仅仅是生命中的一个随机节点,有着像其他任何时间点一样的可能性让人感到痛苦或快乐?
According to a new study from the US’s National Bureau of Economic Research, 47.2 is the unhappiest age you can be. This is worrying for me personally as I only have a few months to prepare for the abyss. The work is the latest publication from David Blanchflower, Dartmouth economics professor and former Bank of England policymaker, who first postulated that personal happiness follows as “U-shaped” curve and has now determined that the low point comes at 47.2 years.
根据美国国家经济研究局(National Bureau of Economic Research)一项新的研究,47.2岁是幸福感最低的年龄。我个人为此感到担忧,因为我只有几个月的时间来为这个低谷做准备。这项研究成果是达特茅斯学院(Dartmouth College)经济学教授、前英格兰银行政策制定者戴维•布兰奇弗劳德(David Blanchflower)最新一份公开报告,他先是假设个人幸福感的变化呈“U形”曲线,如今确定其最低点为47.2岁。