Beijing is developing a military vessel that is a hybrid of an amphibious assault ship and aircraft carrier, which would enable China to project its power far from its shores sooner than expected, according to procurement documents.
相关招标文件显示,北京方面正在开发一种结合两栖攻击舰和航空母舰的新型军舰。这将使中国早于预期将力量投射到远离其海岸线的地方。
As Beijing’s great rivalry with Washington turns openly hostile, and the US military seeks to reassert its traditional dominance in the Asia-Pacific region, the planned ship could accelerate the People’s Liberation Army’s attempts to match American power.
随着中美之间的激烈竞争变为公开敌对,而且美国军方寻求在亚太地区重新确立其传统的主导地位,这艘计划中的军舰可能会加快中国人民解放军(PLA)追赶美国实力的努力。
According to documents published online on July 19, the 708th Research Institute of China State Shipbuilding, an institution involved in the development of military vessels, is tendering for research and modelling work worth Rmb478.3m ($68m).
根据7月19日在网上公布的一份文件,参与研发军舰的中国船舶工业集团第七〇八研究所正在对研究和建模工作进行招标,价值4.783亿元人民币(合6800万美元)。