美国

现实政治:关于美国外交政策的三本新书

拉赫曼:特朗普的言行让美国学者不得不应对关于美国外交政策道德目的的难题。对此,三本新书从不同角度加以探讨。

“道德重要吗?”感觉在特朗普时代尤其适合针对美国总统提出这个问题。白宫主人很少像当今这位那样,无意用道德的语言来包装自己的行为。

唐纳德•特朗普(Donald Trump)的言行不可避免地改变着世界对美国的看法。这些言行也让美国的分析人士不得不应对关于美国外交政策道德目的的难题——对此,迈克尔•基马格(Michael Kimmage)、约瑟夫•奈(Joseph Nye)和巴里•吉文(Barry Gewen)在各自的新书中,从不同角度进行了探讨。

在《抛弃西方》(The Abandonment of the West)一书中,外交官出身的基马格教授认为,西方作为一个整体已对自身的道德及启蒙运动的价值观丧失信心。从这个意义上讲,特朗普是一种长期趋势的合乎逻辑的后果。在基马格看来,“以其对自由的漠不关心和对自治的蔑视,无论在国内还是国外,唐纳德•特朗普是美国第一位‘非西方’总统。”

相比之下,在《悲剧的必然性》(The Inevitability of Tragedy)一书中,巴里•吉文以同情的态度分析了亨利•基辛格(Henry Kissinger),他认为,在外交政策中不可能保持道德纯洁。他以赞许的口吻引用了基辛格的朋友、有时是批评者的汉斯•摩根索(Hans Morgenthau)的话:“采取行动本身就破坏了我们的道德正直。”

然而,对约瑟夫•奈来说,外交政策只是关于不顾道德地追求“国家利益”的论点太过简单了。作为“软实力”概念——即美国可以通过吸引力来提升自身利益的理念——的首创者,奈认为,如果美国被视为一个道德行为者,那么美国的实力就会得到增强。

曾任哈佛大学肯尼迪政府学院(Harvard Kennedy School of Government)院长的奈教授也曾在政府任职,他认为,在现实世界中,道德考量不可避免地在外交事务中发挥着作用。在《道德重要吗?》(Do Morals Matter)一书中,他引用了一位曾参与核武器政策的英国官员的话,主张“道德责任是人之为人的核心。”

您已阅读23%(847字),剩余77%(2804字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×