China’s central bank added gold to its reserves for the fifth month in a row in April, the latest emerging market central bank to stock up on the yellow metal.
中国央行4月份连续第五个月在其储备中增持黄金,成为最新一家增持黄金的新兴市场经济体央行。
The People’s Bank of China said its gold reserves rose to 61.1m ounces last month, an increase of 480,000 ounces from March, and bringing its total gold holdings to about $78.3bn.
中国人民银行(PBoC)表示,其黄金储备上月增至6110万盎司,较3月份增加48万盎司,使其储备中的黄金总价值达到约783亿美元。
您已阅读25%(447字),剩余75%(1376字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。