Donald Trump’s daughter Ivanka and her husband Jared Kushner have a combined wealth estimated in the nine-figures, while Ms Trump remains a stakeholder in Washington’s Trump International Hotel, according to new financial disclosures released by the White House on Friday evening.
上周五晚白宫公布的最新财务数据显示,唐纳德•特朗普(Donald Trump)的女儿伊万卡(Ivanka)和她丈夫贾里德•库什纳(Jared Kushner)的总财产约为9位数,而伊万卡仍是华盛顿的特朗普国际酒店(Trump International Hotel)的利益相关者。
The wealth amassed by Mr Trump’s White House inner circle before he became president is exposed by a series of filings covering around 180 top administration officials, including former Goldman Sachs president Gary Cohn, and Steve Bannon, White House chief strategist.
这一系列文件披露了特朗普的白宫内部圈子人士在他就任总统之前的财产情况,覆盖约180名顶级政府官员。这些官员包括高盛(Goldman Sachs)前总裁盖瑞•柯恩(Gary Cohn)和白宫首席战略师史蒂夫•班农(Steve Bannon)。
The president has appointed one of the wealthiest cabinets in US history. The administration has tried to make a virtue of their riches by emphasising how much they had to give up to join the administration.
特朗普总统任命的内阁是美国历史上最富有的内阁之一,这些政府官员尝试把他们的财富视为美德,强调自己为加入内阁而做出了多么大的牺牲。