四年前,朴槿惠(Park Geun-hye)上台执政时曾誓言要改革韩国的大型家族企业。如今,这位总统被控与他人共谋从这些企业榨取巨额资金,由此引发的不断扩大的丑闻正在让这个亚洲国家陷入瘫痪。
调查人员对包括三星(Samsung)、乐天(Lotte)在内的多家大企业的办公室进行了突击搜查,朴槿惠的核心幕僚已因涉嫌滥用权力被起诉,朴槿惠本人正在与检方抗争,企图逃避对其在此次事件中涉嫌扮演的角色的审查。
这起公开上演的丑闻每天都伴随令人大跌眼镜的新爆料,称总统府青瓦台(Blue House)与萨满教仪式、贿赂资金或是首尔娱乐业知名人士有联系。朴槿惠一度甚至被迫出面否认自己是一个邪教组织的成员。
贪腐现象在韩国并非新鲜事。韩国六位通过直接选举产生的总统中,有五人都陷入了丑闻,而韩国最大一些家族企业集团(或称“财阀”(chaebol) )的高管们经常被带走接受问询,也经常面临审判。然而,此次丑闻的严重程度不同以往。
韩国正面临一场专家所称的“复合式危机”。在经济增长停滞不前、地缘政治紧张局势加剧、一连串引人注目的企业问题相继爆发之际,这个国家却发现自己陷入了群龙无首、一片混乱的状态。“韩国正处于全面危机状态,”首尔延世大学(Yonsei University)政治学教授文正仁(Moon Chung-in)表示,“我们面临着相互交织的政治、地缘政治及经济危机……却没有一个能够收拾残局或推动社会的领袖。”
以权谋私
在韩国,越来越多的人感到,作为韩国首位女总统的朴槿惠已丧失统治这个国家的授权,她缺乏对付大财阀以及实施2012年竞选总统时承诺的改革所需的能力或信念。
朴槿惠的支持率已从2013年的63%跌至4%,为韩国历任总统支持率最低纪录——此前数周她一直被指责依赖一位闺蜜,后者左右了一连串的总统决策,包括重要演讲和政策理念。
这位闺蜜崔顺实(Choi Soon-sil)涉嫌利用朴槿惠的地位从韩国顶级企业榨取数千万美元。韩国检方称,朴槿惠在其中扮演了积极的共谋角色。朴槿惠否认了这些共谋指控。她的律师称这些指控“不过是想象和猜测在观念形态上的反映,罔顾客观证据”。