Britain’s revived programme of mass bond-buying accelerated a fall in global bond yields yesterday in the latest sign of how central bank policy has intensified a worldwide collapse in borrowing costs this year.
英国重启大规模债券购买计划昨日加速全球债券收益率下降,这是今年以来央行政策加剧全球借贷成本崩溃的最新迹象。
The Bank of England this month announced a new £70bn asset purchase programme designed to address fears of an economic slowdown after Britain voted to leave the EU, joining the European Central Bank and Bank of Japan to become the third major central bank engaged in quantitative easing.
英国央行(BoE)本月宣布了一项新的700亿英镑资产购买计划,旨在应对英国投票决定退出欧盟(EU)以后人们对经济放缓的忧虑。这使英国央行成为继欧洲央行(ECB)和日本央行(BoJ)以后第3家采取量化宽松举措的主要央行。