气候变化

分析:中美“各说各话”

奥巴马结束对北京的访问时,美方宣布了中美达成的协议,但中国媒体很少提到这些协议,其报道侧重点也与美方迥异。双方用各自的语言各说一套,这已不是第一次了。

周三结束对北京为期3天的访问时,美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)为世界头两大污染国达成了“历史性”和“里程碑式”气候变化协议而欢呼。

但奥巴马与中国国家主席习近平的联合记者会在中国电视和报纸上没有得到报道,并且由于中国官员对习近平应该回答媒体问题的建议感到不悦,这个记者会几乎没开成。

经过数周的交涉,双方同意各回答一个问题,《纽约时报》(New York Times)被告知向奥巴马提问,英文《中国日报》(China Daily)向习近平提一个预先定好的问题。

美国国务院官员仅为促成这件事而付出的巨大努力,提供了一个小小的例子,展现困扰中美关系的根本分歧。

中美双方实质上展开了一场例外主义(exceptionalism,指认为自己独一无二,具有其他国家无可比拟的特殊优越性——译者注)的冲突,两国领导人越过对方向本国民众“喊话”,试图呈现不同版本的双边关系。

您已阅读23%(387字),剩余77%(1307字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×