间谍

白宫将冷战教训甩在脑后

FT驻华盛顿记者代尔:随着乌克兰危机升级,美俄不断上演冷战桥段。奥巴马对缔造后冷战时代外交政策的渴望,给威慑和外交没留下多少余地。

克格勃(KGB)这个词又流行起来。美国眼下最精彩的电视剧是《美国谍梦》(The Americans),该剧以扣人心弦的间谍故事为题材,展现了冷战最后阶段的紧张局面。

这部电视剧的主角是一对年近四十的苏联间谍夫妇,他们白天过着乏味的郊区生活,接送孩子上下学,跟邻居互送炖肉,到了晚上则从事着潜入国防部长家安窃听器、干掉中央情报局(CIA)探员、闯入国会办公室之类的活动。

其实早在前克格勃中校、俄罗斯现任总统弗拉基米尔•普京(Vladimir Putin)将触手伸入乌克兰以前,空气中就已飘起了一丝冷战情结的味道。最早是4年前俄罗斯间谍在美国城市被围捕,接着是去年在莫斯科,一名所谓CIA间谍的被捕画面出现在电视上,他戴了一顶傻乎乎的金色假发套,还揣着三副墨镜。爱德华•斯诺登(Edward Snowden)戏剧性地飞往俄罗斯,以传奇一幕更添冷战氛围。

您已阅读23%(373字),剩余77%(1228字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×