A pair of American B52 bombers flew across the disputed islands in the East China Sea on Monday, just days after China claimed the area as its own “air defence identification zone.”
日本航空公司周三屈从于政府压力,不再遵守中国对东海争议岛屿上空的飞行限令,此举可能让亚洲两个最大经济体之间的领土纷争进一步升级。
In what appeared to be a direct challenge to the Chinese claim, the Pentagon said that the flights were a long-planned training mission and insisted that the US would continue to operate in what it considers to be international air space.
在日本航空公司态度转变之前,美国周一也无视中国限令,未经中方允许,就让两架美国B-52轰炸机飞过几天前刚被中国宣布为“防空识别区”的区域。五角大楼(Pentagon)表示,此次飞行属于早就列入训练计划的任务,并坚称美国将继续在其认为的国际空域执行任务。中国方面周三则表示,全程监视了美国轰炸机的此次飞行。
The Chinese were not informed of the flights.
上周六,中国国防部称,将在东海争议岛屿上空建立防空识别区,以保护中国的领土主权,对于进入该区域而未确认自己身份的飞机将采取“防御性紧急处置措施”。
The Chinese defence ministry said on Saturday that it would establish the air zone over the group of uninhabited islands in the East China Sea in order to protect its territorial rights. Beijing also insisted that it would take “defensive emergency measures” against aircraft which entered the zone without identifying themselves.
日本最大的两家长途航空公司——日本航空(JAL)和全日空(ANA)随即表示将遵守中国政府新规,但这一表态与日本政府立场发生冲突。日本政府表示,拒绝接受中国单方面划定“防空识别区”,因为这个区域与日本方面划定的识别区有所重叠。日本首相安倍晋三(Shinzo Abe)周一在讲话中表示,中国试图限制该区域空中交通的企图是“无法执行的”,“对我国完全无效”。