When she was alive, Helen Gurley Brown struck me as a bit of a joke. The veteran Cosmo girl was still getting boob jobs in her 70s and still insisting that the two best things for a girl, even a very aged one, were having a great deal of sex and earning a great deal of money.
当海伦•格利•布朗(Helen Gurley Brown)活着的时候,她让我感到有些忍俊不禁。这位时尚老太在70多岁时仍在做丰胸手术,而且还坚称,对女性(即使年纪非常大)来说,最美妙的两件事是充分享受性爱和赚许多钱。
Although both are fine in their slightly limited ways, they are surely incompatible. If you work the whole time you don’t meet anyone to have sex with; and even if you do, when your mind is filled with interest-rate swaps, great sex surely proves hard to achieve.
尽管稍微节制的话,性爱与金钱都没有问题,但它们肯定是不能兼顾的。如果你一直工作,你就没有时间与人约会做爱;而即便你在做爱,但如果你满脑子想的都是利率互换,肯定难以达到高质量的性爱。
But now that Gurley Brown is dead, I have taken her on as a role model. Almost everything I’ve read about her in the past week has made me want to emulate her – apart perhaps from the frequency of her visits to the plastic surgeon and the way she made her husband a cooked breakfast every morning. What she did and what no one else seems to do any more was to say exceedingly sensible, realistic things about work.
但既然格利•布朗已经去世,我现在把她视为榜样。我在过去一周读到的关于她的几乎一切文章,都让我想要模仿她,不过,频繁整容和每天给丈夫做早餐这两点就算了。她所做的以及其他人似乎不再做的事情,是说出了关于工作的极为有道理和现实的看法。