欧元区

意大利“触礁”

政治评论员塞沃尼尼:意大利有戏剧性倾向,近期的邮轮失事是如此,当前的财政问题也是如此,不同的是,在这场危机中我们能看到“水下的礁石”。

意大利似乎有着惹出大乱子的天分。它并非欧洲唯一一个最近面临问题的国家,但目前它似乎变成了一种流行的消遣话题。然而,当阿尔卑斯山下出了什么事情时,它们给全球报纸头版提供了完美的画面。先是那不勒斯一堆堆冒着烟的垃圾山,然后是西尔维奥•贝卢斯科尼(Silvio Berlusconi)身旁无数嘟着嘴的性感女郎,如今则是一艘巨型白色邮轮像鲸鱼一样在托斯卡纳风景迷人的吉利奥岛(Isola del Giglio)附近搁浅的可怕场面。

“歌诗达协和号”(Costa Concordia)邮轮的沉没是一场悲剧,也令人难堪。在这场灾难中,有30多人遇难或失踪。众多船员的英勇行为不能抹煞以下事实:救援行动拖沓且混乱。乘客名单尚未列出来。船长弗朗西斯科•斯凯蒂诺(Francesco Schettino)早早弃船而走,抛下几千号人不管(他后来被软禁在家)。他与里沃那港务局(Livorno Port Authority)的官员格雷格里奥•德法尔科(Gregorio De Falco)的对话录音广为流传,德法尔科大喊“你……回到船上去!”这番话的意大利语版本现在已被印到T恤上。

您已阅读24%(479字),剩余76%(1507字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×