Muammer Gaddafi’s brutal regime passed into the annals of history with his flight from Tripoli two months ago; his death near Sirte on Thursday finally released Libya from the bloody limbo in which it has since been stuck. It is undeniably a moment of catharsis for the country he oppressed for 42 stultifying years, and a spark of encouragement for those in the Middle East still struggling to escape the grasp of tyranny. But it also brings into sharper focus the challenges facing Libya’s interim leadership.
穆阿迈尔•卡扎菲(Muammer Gaddafi)的残暴政权在他两个月前逃离的黎波里时就已经成为历史;周四,卡扎菲在苏尔特(Sirte)附近被打死,利比亚终于从两个月的流血僵局中解脱出来。无疑,对这个他无情压制了42年之久的国家来说,这是一个情绪释放的时刻;对中东那些仍在抗争以摆脱暴君的人们来说,这是一个令人鼓舞的火花。但与此同时,这也让人们更加密切地关注利比亚临时领导层面临的挑战。