It’s been something of a rough week for European relations with China after the Spanish government erroneously put out word that Beijing was preparing to invest €9bn in its struggling savings banks. Chalk it up to an over-eager translation of Chinese intentions.
过去一周,欧洲与中国的关系有点不太愉快。此前,西班牙政府错误地放出话来,说中国准备向其处境艰难的储蓄银行投资90亿欧元。就把它当作是对中国意图过于热切的解读吧。
But over lunch at the Chinese mission to the European Union on Thursday, Beijing’s ambassador, Song Zhe, said China was still looking for investment opportunities in Europe, including the sovereign bonds of struggling eurozone countries.
但是在中国驻欧盟使团周四举办的午宴上,中国大使宋哲表示,中国仍在欧洲寻找投资机会,包括陷于困境的欧元区国家的主权债券。
您已阅读23%(638字),剩余77%(2119字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。