意大利

从贝鲁斯科尼看意大利经济命运

FT专栏作家拉赫曼:贝卢斯科尼在所涉的各种指控中,都作到全身而退。意大利尽管多年来一直背负巨额债务,却也总能躲开直面问题的那一天。

在拉斯维加斯,人们把那些真正的大赌客——也就是那些一己输赢能决定赌场死活的人——称为“鲸鱼”。对欧盟来说,意大利就是鲸鱼。意大利的经济和债务规模如此巨大,以至于欧元以及欧盟本身的命运都取决于该国的未来。

上周,葡萄牙成为最新一个屈服于欧洲债务危机进而申请纾困的国家。但相对而言,葡萄牙只是一条小鱼,它申请纾困的行为实际上是欧盟当局所乐见的。若是纾困西班牙(假如这种情况真的会发生),规模会大得多——不过欧盟或许仍能应付。至于意大利,就大到欧盟无力纾困了。

正当葡萄牙申请紧急贷款之时,意大利却在忙活别的。在一个春光明媚的早晨,被控与未成年妓女发生性关系的意大利总理西尔维奥•贝卢斯科尼(Silvio Berlusconi)正在米兰出庭受审。

这只是贝卢斯科尼的多次受审经历中最新、最具淫荡色彩的一次。他目前还涉及另外三起正在审理的案件,过去所涉的案件更是数不胜数,许多已经超出了意大利的诉讼时效。至于检方的这次最新指控,人们普遍预期贝卢斯科尼还是能够躲开——这桩性丑闻案很快被推迟到5月份审理,就似乎证实了这种预期。贝卢斯科尼的心情显然很愉快,他最近还对着电视镜头开玩笑说,民调显示有三分之一的意大利女性愿意跟他睡觉,另外三分之二愿意跟他再睡一次。

您已阅读29%(521字),剩余71%(1282字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×