DST, the Russian internet investment group that backed Facebook, has joined a group of investors committing hundreds of millions of dollars to 360Buy.com, China’s largest online retailer.
众多投资机构将向中国最大在线零售商京东商城(360buy.com)提供数亿美元融资,作为Facebook后台的俄罗斯互联网投资集团——俄罗斯投资者数字天空技术(DST)也在其列。
This latest round of funding, the Chinese company’s third, includes investment from several other companies, such as Walmart. It is likely to pave the way for a stock-market listing in the next few years. The interest in 360Buy underlines the vast opportunity for online commerce in China, one of the largest and fastest-growing internet markets.
这最新一轮融资是京东商城的第三轮融资,参与者包括沃尔玛(Walmart)等其他几家公司。它可能会为京东商城在未来几年的上市铺平道路。投资者对京东商城的兴趣突显出中国电子商务领域的巨大机遇。电子商务是中国最大、也是增长最快的互联网市场之一。