China has sparked a row with the European Union after complaining to the world's trade watchdog that EU anti-dumping duties on Chinese screws and bolts are breaking global commerce rules.
中国已向世贸组织(WTO)提出申诉,称欧盟(EU)对中国螺钉和螺栓征收的反倾销税,违反了全球商务规则。此举引发了中欧之间的纠纷。
The world's second-largest exporter lodged its first complaint against the EU with the World Trade Organisation on Friday, protesting that EU tariffs of up to 85 per cent were “neither impartial nor transparent” and were damaging business for hundreds of Chinese companies.
全球第二大出口国上周五向WTO提交首份针对欧盟的申诉,抗议欧盟最高达85%的反倾销税“缺乏公正性和透明度”,损害了数百家中国企业的业务。
The move signals Beijing's willingness to defend its trade-related interests more aggressively through multilateral institutions, as well as its implicit acceptance of the authority of those western-dominated institutions.
此举表明,中国政府希望通过多边机构更积极地捍卫自身的贸易利益,并且默认了这些由西方主导的机构的权威。