谢谢窃包贼

FT专栏作家凯拉韦:我手提包被窃,却发现有不少好处。比如,手机随包丢失,免去被人打扰之苦;身无分文,有人抢着为你埋单……你甚至还会坠入爱河。

上周三,我和一位同事在公司对面的三明治吧共进午餐。我们在一张小桌前对面而坐,用软塌塌的纸杯喝汤。当我们起身准备离开时,我发现挂在椅背上的手袋已经不翼而飞。我太投入于办公室八卦之中,没发觉有人私自拿走了我那个漂亮柔软的褐色皮包,而那个包里装着我的全部工作生活。

烦人,可恨,卑鄙,该死……我心里骂道。

包是我一年前买的——距今似乎已经无比遥远,当时花大钱买一个手袋还不会显得出格。包里有一部黑莓手机(BlackBerry),一个iPod音乐播放器,200英镑现金,装着一叠信用卡和通行卡的钱包,各种未报销的收据,两本笔记本,我的日记和钥匙。

我气愤地想,这就是经济衰退中丑陋的一面。随意而为的犯罪正在增加。那些无法无天、走投无路的人漫步街头,看到正在交流八卦的上班族的手袋,就顺手牵羊。

您已阅读20%(339字),剩余80%(1354字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×