Hargreaves Lansdown’s shares tumbled in August after it warned that the pandemic trading boom could not last. But a first-quarter trading update issued on Friday provided some comfort. Dealing volumes dropped 12 per cent on the same period a year ago, but were up 80 per cent on 2019.
今年8月,哈格里夫斯-兰斯顿(Hargreaves Lansdown)的股价暴跌,此前该公司警告称,大流行的交易热潮不会持续下去。但上周五发布的第一季度交易数据提供了一些安慰。交易量较去年同期下降12%,但较2019年增长80%。
Hargreaves expects many people who began investing during lockdown to keep it up. About a third of the young investors who joined it to buy a single — sometimes heavily shorted — stock have since diversified. With its median client now aged 46, down from 58 in 2007, Hargreaves hopes to increase the average length of time it keeps an investor, currently about a dozen years.
哈格里夫斯预计,许多在封锁期间开始投资的人会保持下去。大约三分之一的年轻投资者加入该基金是为了购买一只股票(有时是被严重做空的),后来他们进行了多元化投资。现在,哈格里夫斯的客户中值年龄从2007年的58岁降至46岁。哈格里夫斯希望延长投资者的平均持股时间,目前约为12年。