麦可林学英语

女王的圣诞致辞(S01E01)

92岁的英国女王伊丽莎白二世以Goodwill为主题发表圣诞致辞,但你知道她演讲背后暗藏着哪些玄机吗?

{"url":"http://creatives.ftacademy.cn/album/MLEnglish20190114.mp3","text":[[{"start":null,"text":"#小麦贴士# 收听方法一:点击播放后请耐心等待音频加载。"},{"start":null,"text":"收听方法二:开始学习前,先点击网页或手机APP播放器上的下载按钮(所耗流量非常小),以确保任意场景顺畅播放。"},{"start":null,"text":"中途若没听清,可点击任意段落即时重复收听,点到哪里听哪里:) "}],[{"start":17.160208,"text":"「这是一本最贴近现实世界的有声英文教科书,由英国金融时报FT中文网独家奉送语言背后的内涵。"},{"start":23.905293,"text":"你好,我是课代表麦可林,每周二四六,让我陪你一起学习,让TA刮目相看!」(*注:第一季试运行阶段仅为不定期更新)"}],[{"start":null,"text":"《麦可林学英语》第一季第一集"}],[{"start":null,"text":"


今日新知
童声合唱团演唱圣歌
乔治六世

Some cultures believe a long life brings wisdom. I’d like to think so. Perhaps part of that wisdom is to recognise some of life’s baffling paradoxes, such as the way human beings have a huge propensity for good, and yet a capacity for evil. "},{"start":null,"text":"

Queen Elizabeth II

今日英语
Queen’s English

Its strength lies in the bonds of affection it promotes, and a common desire to live in a better, more peaceful world. "},{"start":474.055494,"text":"Even with the most deeply held differences, treating the other person with respect and as a fellow human being is always a good first step towards greater understanding. "},{"start":null,"text":"

Queen Elizabeth II

今日内涵
Royal Wedding
麦可林的学习笔记
"}],[{"start":null,"text":"

Brexit:这是一个合成词,由Britain和exit组合而成,表示英国脱欧。"},{"start":null,"text":""}],[{"start":null,"text":"Eurosceptic:在英国语境下是指那些反对英国与欧盟关系密切的人,也被称为疑欧派;在整个欧洲语境下,是指那些反对欧洲一体化的人,经常与各国内部的民族主义者站在一起。"},{"start":null,"text":""}],[{"start":null,"text":"Goodwill:善意;在商业话语体系下,也可以是一个专有名词,即商誉。"},{"start":null,"text":""}],[{"start":null,"text":"Christmas Message:圣诞致辞"}],[{"start":null,"text":"Neutrality:中立,比如政治方面的中立就可以说political neutrality。"},{"start":null,"text":""}],[{"start":null,"text":"Monarch:君主,目前有16个英联邦国家奉伊丽莎白二世女王为本国君主。"},{"start":null,"text":""}],[{"start":null,"text":"Constitutional monarchy:君主立宪制,亦即“有限君主制”,是相对于君主专制的一种国家体制。"},{"start":null,"text":""}],[{"start":null,"text":"Prime Minister:首相"}],[{"start":null,"text":"the Conservative Party:保守党"}],[{"start":null,"text":"the Labor Party:工党"}],[{"start":null,"text":"undaunted:就是无所畏惧、不屈不挠的意思。"},{"start":null,"text":"女王的父亲乔治六世在1939年的演讲中这样说:If it brings us continuing struggle, we shall remain undaunted. "},{"start":null,"text":""}],[{"start":null,"text":"midshipman:皇家海军候补少尉"}],[{"start":null,"text":"tribalism:部落主义,就是名词部落tribe,的形容词tribal,加后缀ism,表示某某主义,是一个社会学概念,可以讨论到现代文明的社会结构走向崩溃这样更高的层面,但通常我们只是用它来表达对社会分裂的不满,是个贬义词,表示人们分成了对不同社群的高度忠诚,从而导致了他们之间的对抗情绪。"},{"start":null,"text":""}],[{"start":null,"text":"propensity for good:“善”的天性,A propensity to do something或者a propensity for something,举个例子可以说Mr. "},{"start":null,"text":"Robinson has a propensity to put off decisions to the last minute.罗宾森先生习惯拖到最后一分钟再做决定。"},{"start":null,"text":""}],[{"start":null,"text":"capacity for evil:“恶”的潜能"}],[{"start":null,"text":"the Good Samaritan:大善人,好心人,见义勇为者。"},{"start":null,"text":"有个故事是这样的:一个犹太人被强盗打劫,受了重伤。"},{"start":null,"text":"躺在路边。"},{"start":null,"text":"有祭司和利未人路过但不闻不问。"},{"start":null,"text":"惟有一个撒马利亚人路过,不顾隔阂,动了慈心照应他。"},{"start":null,"text":"在需要离开时自己出钱把犹太人送进旅店的故事。"},{"start":null,"text":"西方人经常用仁慈的撒马利亚人的《圣经》寓言故事(Parable of the Good Samaritan),来说明鉴别人的标准是人心而不是人的身份。"},{"start":null,"text":"犹太人自己的祭司和利未人虽然是神职人员但见死不救。"},{"start":null,"text":"仇敌却成了救命恩人,见义勇为者,好人有好报。"},{"start":null,"text":"对以犹太人为主体的听众来说,撒马利亚人一般说来含有贬义。"},{"start":null,"text":"因为撒马利亚人(北国以色列)受到宗教的约束比较少。"},{"start":null,"text":"他们崇拜偶像,与异族通婚,为南国犹大王国的人所不认同。"},{"start":null,"text":"他们虽然是兄弟,但因为数百年的分裂、竞争、甚至战争,早已变成了仇敌。"},{"start":null,"text":"在民间,撒马利亚人与犹太人互相不交往长达数百年。"},{"start":null,"text":"该寓言对西方法律制度的影响是,许多国家制定了“好撒马利亚人法”,用立法手段保护做好事的人。"},{"start":null,"text":"例如在美国和加拿大,急救人士在抢救伤者过程中或其后对方死亡,可以运用此法案撤销死者家属对治疗者的法律起诉,从而鼓励旁观者对伤、病人士施以帮助。"},{"start":null,"text":""}],[{"start":null,"text":"The Commonwealth:英联邦。"},{"start":null,"text":"但究竟什么是英联邦呢?"},{"start":null,"text":"我们或许可以通过下面这些事实来加以界定。"},{"start":null,"text":""}],[{"start":null,"text":"英联邦不是政治实体,而是一个有53个成员国的组织,其中16个国家认定英国女王为本国君主。"},{"start":null,"text":"这些国家多数都是曾经的大英帝国殖民地。"},{"start":null,"text":"现代的英联邦组织始于1949年,当时有8个成员国。"},{"start":null,"text":""}],[{"start":null,"text":"英联邦覆盖22亿人口,几乎占全球土地面积的四分之一,总的GDP达到6.9万亿英镑。"},{"start":null,"text":""}],[{"start":null,"text":"它的核心理念是推动民主、人权、自由贸易与法治。"},{"start":null,"text":""}],[{"start":null,"text":"最新成员国是非洲的卢旺达(Rwanda),2009年加入。"},{"start":null,"text":"下一个有可能加入的国家是南苏丹(South Sudan)。"},{"start":null,"text":""}],[{"start":null,"text":"英联邦国家政府首脑会议每两年举行一次。"},{"start":null,"text":"
您已阅读44%(4395字),剩余56%(5578字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×