戏言管理

上班时莫谈“心”事

FT专栏作家露西•凯拉韦:我们周围不乏有关工作压力及其对心理健康影响的谈论,但没人愿意承认自己出现了类似症状。

24年前一个冬天的早晨,我与一位上了年纪的男性在圣保罗大教堂(St Paul's Cathedral)附近的一间地下室里会面。他让我躺在一张硬床上,用橡胶锤击打我的膝盖,查看了我的口腔。然后,他把一束光照进我的耳朵里,将一个金属器具放在我的胸上,用手指按压我的胃。如果我是男的,我还要承受进一步的无礼举动:必须脱下裤子并咳嗽,以便他用手检查我的睾丸。

那个时候,我们都不会多想。这是每个想得到办公室工作的人都必须通过的体检。我们不会奇怪,我们的扁桃体或睾丸的情况与我们的雇主、或与我们改写公司利润的能力有什么关系。那是个纯真年代。我们知道,我们的健康状况不会成为普遍谈论的话题,从这种意义上说,它们是保密的;但我们也知道,如果体检出现什么不好的结果(这种情况很少出现,因为体检都很敷衍了事),我们的雇主将完全有权利说,他们不想雇佣我们。

您已阅读21%(367字),剩余79%(1354字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×