露西

雇主真的替员工着想?

FT专栏作家凯拉韦:你是愿意被一条蛇缠着,还是被一只鳄鱼吃掉,或是被一头犀牛坐在屁股底下?最近,英国航空公司也出了道“你愿意”的难题。

你是愿意被一条蛇缠着,还是被一只鳄鱼吃掉,或是被一头犀牛坐在屁股底下?你喜欢在一座城堡里享用晚餐,还是在气球上吃早餐,或者坐在船上喝茶?

这些难以回答的问题都出自我最喜欢的一本给3至6岁孩子看的书:约翰•伯宁罕(John Burningham)著的《你喜欢》(Would you Rather)。我发现,无论哪一种情况,人们都必须经过反复思考,才能判断出在三项令人厌恶的选择中,哪一个恶劣程度最轻,或者三个美妙的选项中,哪一项最可心。

最近,英国航空公司(British Airways)也出了道“你喜欢”的难题。该公司问员工,是愿意全薪工作一个月后,再无薪工作一个月,还是无薪休假一个月。

与伯宁罕的问题不同,这个问题看上去无需太多考虑。英航给员工的选择相当于问他们是愿意被一头犀牛坐在屁股底下,还是愿意在船上喝茶。假如我是一名空姐,对于我是愿意推着手推车,沿着飞机过道来回走,不断地问“先生,喝茶还是咖啡?”却分文不挣,还是坐在后花园看书这样的问题,我可无需多想。

您已阅读26%(431字),剩余74%(1237字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×