分号;欢迎回来

FT专栏作家凯拉韦:我刚刚进行了一些研究,将近来读者给我写的电子邮件与2000年的一批邮件进行对比,结果令人吃惊。人们开始背弃过去乱糟糟的不拘礼节,变得更拘礼数,措辞亦更优雅、更友善。

最近,我收到一位同事的短信:“我,很不幸,开会要迟到一些;地铁晚点很久。”

我盯着这条短信出神半天。我对于这位年轻人迟到的事儿毫无兴趣;事实上,他用了一个句号、两个逗号及一个分号来告诉我,这确实让我觉得很有意思。如果一名26岁的年轻人发送短信时,标点符号都费心推敲过,这是否预示着一个时代的终结?我想知道,这是否意味着,使用小写字母、嗨(hey-there)、回见(c-u-l8r)的商业用语时代已经终结?

一(只电子)燕不成夏,但就在第二天,另一只燕子飞过了我的电脑屏幕。这是一封来自谷歌(Google)——曾经的全球最酷公司——英国内部沟通主管的电子邮件。邮件的开头不是“唷,露西!”,甚至也不是“嗨”,而是“亲爱的凯拉韦女士”。接下来是一份彬彬有礼的民间邀请,请我在一个活动上讲话,结尾处写道:“望盼您的回音。”该信以“您最真诚的”结束,后面跟着这位主管的全名。

您已阅读21%(382字),剩余79%(1470字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×